抖音里面大神們又創(chuàng)作出了一首超級(jí)洗腦的蘋果手機(jī)鈴聲。這首神曲的前奏是iphone后面是despacito,旋律非常贊,是根據(jù)iphone的歌曲改編來的。這里小編給大家奉上試聽鏈接、歌詞和抖音despacito鈴聲工具下載。
《Despacito》是波多黎各歌手路易斯·馮西(Luis Fonsi)和洋基老爹(Daddy Yankee)合唱的歌曲。 后來歌曲太過熱門,賈斯汀·比伯參與了混音版的錄制。
Despacito試聽鏈接
http://music.163.com/#/song?id=472361096&userid=51402467
Despacito下載地址
http://m.elephantinaurance.com/soft/613178.html
Despacito鈴聲工具下載
http://m.elephantinaurance.com/soft/613506.html
Despacito歌詞
Come on over in my direction
快點(diǎn)與我同行吧
So thankful for that, it's such a blessin', yeah
你能來到我的身邊,那是上天的眷顧
Turn every situation into Heaven, yeah
你將一切厄運(yùn)化為烏有
Oh, you are
哦,你是
My sunrise on the darkest day
我在黑暗黎明里的一絲曙光
Got me feelin' some kind of way
你總會(huì)讓我產(chǎn)生一種美好的感覺
Make me wanna savor every moment slowly, slowly
讓我想細(xì)細(xì)咀嚼生命中的每分每秒
You fit me, tailor-made love, how you put it on
你就像是我量身定做的灰姑娘,沒人知道怎么為你穿上玻璃鞋
Got the only key, know how to turn it on
而我是唯一知道如何做的王子
The way you nibble on my ear, the only words I wanna hear
你在我耳邊的輕輕細(xì)語,那是我的天籟之音
Baby take it slow so we can last long
寶貝,所有的愛情都需要溫存,只有這樣它才會(huì)長久
Oh, tú, tú eres el imn y yo soy el metal
你 你是磁石而我是金屬
Me voy acercando y voy armando el plan
我一步步接近 盤算著如何出招
Sólo con pensarlo se acelera el pulso
光是想想 我的脈搏就狂跳
Oh, yeah
哦,是的
Ya, ya me está gustando más de lo normal
現(xiàn)在 現(xiàn)在這感覺非比尋常
Todos mis sentidos van pidiendo más
我的所有感官都饑渴萬分
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
但這事兒著急不得
Despacito
慢慢地來
Quiero respirar tu cuello despacito
想要在你脖頸間慢慢地喘息
Deja que te diga cosas al oído
在你的耳邊說盡甜言蜜語好
Para que te acuerdes si no estás conmigo
讓你在以后都能想起此時(shí)此刻
Despacito
慢慢地來
Quiero desnudarte a besos despacito
想要用吻慢慢褪去你的衣衫
Firmo en las paredes de tu laberinto
在你迷宮的墻上留下我的名字
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
把你的身體變成我的手稿
(Sube, sube, sube, sube, sube)
親愛的,親愛的,親愛的,親愛的,親愛的
Quiero ver bailar tu pelo
想要看你發(fā)絲飛揚(yáng)
Quiero ser tu ritmo
想要成為你舞動(dòng)的旋律
Que le enseñes a mi boca
想要你告訴我的嘴唇
Tus lugares favoritos
何處是你想要親吻的地方
(Favorito, favorito, baby)
(最想要的 寶貝)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
讓我越過你的危險(xiǎn)地帶
Hasta provocar tus gritos
直到令你尖叫
Y que olvides tu apellido
直到你忘記了自己的名字
Si te pido un beso, ven, dámelo
若我向你索吻 那你就來輕吻我吧
Yo sé que estás pensándolo
我知道你想這么做
Llevo tiempo intentándolo
我已經(jīng)為你努力了那么久寶貝
Mami, esto es dando y dándolo
你就給我吧 給我一個(gè)你的吻
Sabes que tu corazón conmigo te hace bang-bang
知道你與我在一起時(shí) 你的心跳 砰砰
Sabes que esa beba está buscando de mi bang-bang
你知道你所需按照的那種 我能給的 砰砰
Ven, prueba de mi boca para ver cómo te sabe
來嘗嘗我的唇是什么味道
Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe
我想要 想要看看你能承受多深的愛
Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje
我不著急 我喜歡游玩的感覺
Empecemos lento, después salvaje
開始時(shí)風(fēng)平浪靜 之后則電閃雷鳴
Pasito a pasito, suave suavecito
一點(diǎn)一點(diǎn) 溫柔再溫柔
Nos vamos pegando, poquito a poquito
我們?cè)劫N越近 一點(diǎn)一點(diǎn)
Cuando tú me besas con esa destreza
你親吻的時(shí)候是如此嫻熟
Veo que eres malicia con delicadeza
我才發(fā)現(xiàn)你是一個(gè)嬌媚的小壞蛋
Pasito a pasito, suave suavecito
一點(diǎn)一點(diǎn) 溫柔再溫柔
Nos vamos pegando, poquito a poquito
我們?cè)劫N越近 一點(diǎn)一點(diǎn)
Y es que esa belleza es un rompecabezas
你的美 如同打亂的拼圖一樣 令人著迷
Pero pa' montarlo aquí tengo la pieza
但我會(huì)拼好的 因?yàn)槿笔У哪且粔K在我的手中
¡Oye!
嘿!
Despacito
慢慢地來
Quiero respirar tu cuello despacito
想要在你脖頸間慢慢地喘息
Deja que te diga cosas al oído
在你的耳邊說盡甜言蜜語
Para que te acuerdes si no estás conmigo
好讓你在以后都能想起此時(shí)此刻
Despacito
慢慢地來
Quiero desnudarte a besos despacito
想要用吻慢慢褪去你的衣衫
Firmo en las paredes de tu laberinto
在你迷宮的墻上留下我的名字
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
把你的身體變成我的手稿
(Sube, sube, sube, sube, sube)
親愛的,親愛的,親愛的,親愛的,親愛的
Quiero ver bailar tu pelo
想要看你發(fā)絲飛揚(yáng)
Quiero ser tu ritmo
想要成為你舞動(dòng)的旋律
Que le enseñes a mi boca
想要你告訴我的嘴唇
Tus lugares favoritos
何處是你想要親吻的地方
(Favorito, favorito, baby)
(最想要的 寶貝
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
讓我越過你的危險(xiǎn)地帶
Hasta provocar tus gritos
直到令你尖叫
Y que olvides tu apellido
知道你忘記了自己的名字
Despacito
慢慢地來
This is how we do it down in Puerto Rico
這就是波多黎各的做法
I just wanna hear you screaming, "¡Ay, Bendito!"
我只想聽到你尖叫,“嗨,本迪托!”
I can move foreverm se quede contigo
我可以永遠(yuǎn)移動(dòng)
¡Bailalo!
bailalo。永鱽喺Z)
Pasito a pasito, suave suavecito
一點(diǎn)一點(diǎn) 溫柔再溫柔
Nos vamos pegando, poquito a poquito
我們?cè)劫N越近 一點(diǎn)一點(diǎn)
Que le enseñes a mi boca
告訴他們 我的嘴
Tus lugares favoritos
是你最喜歡的地方
(Favorito, favorito, baby)
(最想要的 寶貝)
Pasito a pasito, suave suavecito
一點(diǎn)一點(diǎn) 溫柔再溫柔
Nos vamos pegando, poquito a poquito
我們?cè)劫N越近 一點(diǎn)一點(diǎn)
Hasta provocar tus gritos (Fonsi)
直到令你尖叫(Fonsi)
Y que olvides tu apellido (D.Y.)
直到你忘記了自己的名字(D.Y.)