其實(shí)呢一day一day是島國(guó)的片里的經(jīng)典臺(tái)詞,意思是好痛,好痛
“魔電女孩”,是指表演充滿魔力,雙眸電力十足的女孩。這支少女團(tuán)體由四個(gè)靚麗又活潑的女孩組成:Ida、Orange來(lái)自臺(tái)灣,一個(gè)率性一個(gè)甜美;Nico、Sisi分別來(lái)自北京和上海,一個(gè)清純一個(gè)優(yōu)雅。一出道,“魔電女孩”就憑借新歌《蹦蹦》創(chuàng)下“YOUTUBE”網(wǎng)站4天點(diǎn)擊超22萬(wàn)的瀏覽量,由于新歌點(diǎn)擊率高,“魔電女孩”也有了參加臺(tái)灣綜藝節(jié)目《康熙來(lái)了》的機(jī)會(huì),“這期節(jié)目主題是"網(wǎng)絡(luò)紅人",我們和其他嘉賓一起錄制!笔状紊稀翱滴酢,四個(gè)女孩坦言曾因擔(dān)心小S過(guò)于犀利緊張了一個(gè)晚上,“不過(guò)現(xiàn)場(chǎng)康永哥和小S姐都蠻照顧我們的,一直拿著我們的唱片做訪問(wèn),很感謝他們!”
魔電女孩momo daz《蹦蹦》系抄襲韓國(guó)組合TARA
近日,首波主打歌《蹦蹦》可謂是點(diǎn)擊率驚人,副歌“一day一day蹦”中的“一day”日文發(fā)音是“痛”的意思,被認(rèn)為有性暗示之意,在網(wǎng)絡(luò)上引起了軒然大波。
令人想不到的是,第二波主打歌《為了你》也遭到網(wǎng)友找碴,被質(zhì)疑抄襲韓國(guó)女子團(tuán)體T-ara的《Why are you being like this》,在網(wǎng)絡(luò)上引來(lái)諸多罵聲,當(dāng)天記者會(huì)上斯人也不得不委屈澄清抄襲的傳聞。TUNGSTAR/文并視頻