X3:阿比恩序曲漢化補(bǔ)丁
經(jīng)典游戲的漢化預(yù)覽版,解壓后將文件放入游戲目錄運(yùn)行,基本可以解決文字漢化問題
X3tc 3.1 漢化文本已經(jīng)順利導(dǎo)入到X3AP中,目前還有900多行未翻譯。
哪位翻譯帝有興趣翻譯下,未翻譯的文本見附件。
翻譯完后我負(fù)責(zé)做AP補(bǔ)丁包。
翻譯注意事項(xiàng):
1,中括號(hào)和大括弧內(nèi)的內(nèi)容不要翻譯。
2,X33和連著的第一個(gè)大寫字母是色彩標(biāo)示,不要翻譯。
3,譯文請(qǐng)跟在每行后面,不要有換行符。