天若OCR本地離線版,天若OCR文字識別翻譯軟件的本地版本,無需聯(lián)網(wǎng),直接解壓后即可使用,能快速截圖并識別其中的文字內(nèi)容,自帶翻譯工具,能翻譯為目標語言并進行編輯,是您日常辦公學(xué)習好幫手。天若OCR本地版最新壓縮包資源現(xiàn)已放出,需要PC端本地文字管理優(yōu)化工具的朋友們快來下載體驗吧!
軟件介紹
天若OCR文字識別本地版是一款在天若OCR文字識別工具v5.0免費開源版的基礎(chǔ)上采用Chinese-lite框架和Paddle-ocr框架本地化識別接口編譯而成,無需聯(lián)網(wǎng)也無需申請密鑰,純本地運算,識別準確度和速度很快.操作和天若OCR免費版一樣,F4是截圖,可以翻譯,段落合并等,推薦使用Paddle-OCR識別,可以在識別結(jié)果切換接口.
功能描述
1. 文字識別
按下快捷鍵-按下鼠標左鍵-移動鼠標-畫出矩形區(qū)域-松開鼠標
2. 截圖到粘貼板
按下快捷鍵-鼠標左鍵按下-畫出矩形區(qū)域(鼠標按。-按下空格鍵
3.截圖自動保存
按下快捷鍵-鼠標左鍵按下-畫出矩形區(qū)域(鼠標按。-按下A鍵
4.截圖另存為
按下快捷鍵-鼠標左鍵按下-畫出矩形區(qū)域(鼠標按。-按下S鍵
5.識別后百度
按下快捷鍵-鼠標左鍵按下-畫出矩形區(qū)域(鼠標按。-按下B鍵
6.識別后分割文本
按下快捷鍵-鼠標左鍵按下-畫出矩形區(qū)域(鼠標按。-按下數(shù)字鍵1鍵
7.識別后合并文本
按下快捷鍵-鼠標左鍵按下-畫出矩形區(qū)域(鼠標按。-按下數(shù)字鍵2鍵
8.貼圖功能
按下快捷鍵-鼠標左鍵按下-畫出矩形區(qū)域(鼠標按。-按下Q鍵
9.屏幕取色器
按下快捷鍵-按下C鍵-拾取顏色-松開鼠標
10.高級截圖功能
按下快捷鍵-按下E鍵-進行截圖編輯
11.多選區(qū)識別
按下快捷鍵-按下Tab鍵-選擇區(qū)域-鼠標雙擊選中區(qū)域
12.多選區(qū)截圖
按下快捷鍵-按下Tab鍵-畫區(qū)域-按下A鍵保存
翻譯說明
翻譯問題說明
目前離線翻譯建立在python搭建模型和建立服務(wù)器,本軟件只負責與搭建的網(wǎng)站對接,因此需要一定的python基礎(chǔ)和運行環(huán)境,如果不能運行請嘗試自己解決,作者也無能為力。
由于離線翻譯網(wǎng)站屬性,實際上可以自行搭建服務(wù)器,只要滿足post格式就行,post一共兩個參數(shù),“mod”和“text”,mod為zh2en,en2zh,ja2zh,zh2ja,分別代表對于語言,text為待翻譯文本,直接返回翻譯結(jié)果即可。
對于谷歌翻譯,不能用的情況,請大家各顯神通。
如果需要添加我其他翻譯接口,請確保翻譯接口1.可以很好的申請(例如微軟翻譯我沒有信用卡我沒法申請)2.接口api良好,至少我可以學(xué)習3.接口不是那種限時的(例如有道,只有免費一點錢用完就沒了,不符合我很久用一次也可以不失效的想法)
離線翻譯耗時很久,沒有g(shù)pu加速,理論上可以讓gpu加速,但是我沒弄
服務(wù)器搭建說明
服務(wù)器搭建需要以下(參考網(wǎng)址):
python 3.8
flask
gevent
transformers
sentencepiece
torch
安裝好后運行translation.py,第一次會下載離線識別包,比較大,1個多G,且運行占用內(nèi)存也1個G,請自行考慮電腦,如果有下載好的模型可以更改腳本中path位置到本地地址,注意路徑中不能有中文,之后不需要再次下載
在軟件設(shè)置翻譯api-離線翻譯-網(wǎng)址中輸入網(wǎng)址http://127.0.0.1:16888/wesky-translater(如果是搭建在其他服務(wù)器上,替換127.0.0.1為相應(yīng)ip)
版本記錄
64位 windows版本 V1.3.9
更新ZXING,現(xiàn)在能夠識別條碼
添加了用戶自定義寬高的設(shè)置,可以在其他特性中設(shè)置長寬高,但需要注意程序有最小長寬,小于最小的值不生效,當設(shè)置全為0時程序會自己默認長寬