方舟:生存進(jìn)化中更新了一種新物種名叫菊石,仿佛是為圣誕節(jié)更新的一樣,下面小編就來給大家介紹一下方舟:生存進(jìn)化新物種菊石詳解,希望能幫助各位玩家!
菊石詳解:
Wild: Usually found in the deepest parts of the water around the island, Amonitina multiamicus has a strange relationship with the other creatures of the deep. It must do something beneficial for them, since every nearby sea creature defends Ammonitina when it is attacked. What this distinct symbiosis is based on, alas, I have not yet discovered.
野生:菊石( Amonitina multiamicus)通常只在島嶼周圍海域的最深處才能被發(fā)現(xiàn),它具有與其他生物奇怪的關(guān)系。它一定做了什么對它們有利的事情,因?yàn)橹灰诰帐灰u擊的時候,周圍的任何海洋生物都會主動前來保衛(wèi)它(火雞的靈魂)。這明顯是一種共生關(guān)系,可惜我仍然沒有發(fā)現(xiàn)原因。
Domesticated: Like many of the untameable ocean dwellers, Ammonitina still has enough utility to be a valuable hunting target. If a tribe is willing to risk the wrath of nearby would-be protectors, Ammonitina bile can be harvested from its corpse's innards. This bile can be worked over with other chemicals to make many powerful concoctions, usually antidotes against the most powerful poisons and illnesses. Its shell, meanwhile, is rich in rare materials, presumable due to the creatures unique place among the island's food chain.
家養(yǎng):就像許多無法馴服的海洋生物,菊石仍然有它被狩獵的用處,如果一個部落愿意引起所有的水生生物的公憤,那么就可以從菊石的尸體上收獲它的膽汁。這種膽汁可以用于與其他化學(xué)物質(zhì)相混合來做成一種功能強(qiáng)大的調(diào)和物,這種調(diào)和物就通常被用于對抗疾病和毒物的解毒劑。同時在它的外殼之中含有豐富的稀有材料,大概是因?yàn)樗幱谑澄镦溨械莫?dú)特地位。
Ammonitina has also made its way into the deeper parts of underwater caves. Even within these caves, the creature will draw attention if assaulted, making harvesting its resource-rich shell a tricky proposition depending on what other dangers may be lurking nearby.
菊石也進(jìn)入了水下的洞穴之中。即使在這些洞穴中攻擊菊石,周圍的其他動物也會引起注意,使收獲其資源豐富的外殼取決于可能潛伏在附近的其他危險,從而變成一個棘手的任務(wù)。